旅游酒店旅游胜地
Touring Sites
ﷺ 沪(hu)佘(she)山(shan)世茂(mao)洲际酒家
&💦ensp;InterContinen🌞tal Shanghai Wonderland
东(dong)莞(guan)佘(she)山(shan)世茂洲际酒吧公(gong)寓(yu)的(de)工程建(jian)筑也(ye)是项丰富特(te)色(se)化的(de)定制之作,搭建(jian)时隔15年,这样(yang)的(de)新奇(qi)的(de)酒吧公(gong)寓(yu)采取必然生活环境(jing),多方面巧用深(shen)(shen)坑岩壁的(de)双曲面造型设计悬挂系统(tong)并搭建(jian)在深(shen)(shen)坑岩壁之中(zhong),主体结构由地(di)表(biao)及以上(shang)2层(ceng)及地(di)表(biao)以內88米的(de)15层(ceng)结构,令天下叹为观止。酒吧公(gong)寓(yu)座落在于东(dong)莞(guan)松江佘(she)山(shan)椅子下的(de)天马山(shan)深(shen)(shen)坑内,长度东(dong)莞(guan)虹(hong)桥亚太飞机(ji)场(chang)(chang)(chang)及东(dong)莞(guan)虹(hong)桥大巴总站32公(gong)里长,毗连(lian)佘(she)山(shan)政府密林公(gong)園(yuan)、辰山(shan)苔藓动(dong)物园等(deng)很多处(chu)游玩度假胜地(di)。酒吧公(gong)寓(yu)具备约900一平米米的(de)无柱(zh﷽u)婚礼(li)宴席厅(ting)和1个(ge)不同于面積的(de)多的(de)功能商(shang)务大型会(hui)议室。表(biao)中(zhong),配有美轮美奂的(de)天窗布场(chang)(chang)(chang)的(de)“奇(qi)踪”婚礼(li)宴席厅(ting),可划(hua)分为八个(ge)独自的(de)婚礼(li)宴席厅(ting),展示(shi)板小轿车更可之间(jian)驾入场(chang)(chang)(chang)地(di),为各(ge)种各(ge)样(yang)会(hui)务服务活动(dong)形式作为志向采用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88ꦑ meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
♓&ꦜensp; 佘山(shan)欧洲国家(jia)森(sen)立(li)生(sheng)态(tai)园(yuan)
&𒐪ensp; Sheshan National For♍est Park
佘(she)山(shan)发展中(zhong)(zhong)欧洲国度(du)原(yuan)始(shi)林(lin)地(di)(di)图(tu)儿(er)童(tong)公(gong)園是沪(hu)市仅有(you)的(de)的(de)发展中(zhong)(zhong)欧洲国度(du)肯定山(shan)岭(ling)圣地(di)(di),加盟(meng)面积(ji)计(ji)算267平方(fang)公(gong)厘,游览(lan)区原(yuan)始(shi)林(lin)地(di)(di)图(tu)包裹率提高80.04%。四园(yuan)十三(san)座(zuo)高山(shan)好似十三(san)颗宽度(du)不一(yi)的(de)翡从华(hua)东趋于东北亚,弯延连绵13公(gong)厘,使一(yi)马平川(chuan)的(de)沪(hu)市꧂平原(yuan)地(di)(di)带显示出(chu)秀(xiu)灵(ling)多姿的(de)山(shan)岭(ling)生态(tai)景观。199几年6月,由原(yuan)发展中(zhong)(zhong)欧洲国度(du)农业部获准实现佘(she)山(shan)发展中(zhong)(zhong)欧洲国度(du)原(yuan)始(shi)林(lin)地(di)(di)图(tu)儿(er)童(tong)公(gong)園,200一(yi)年被(bei)选(xuan)为为发展中(zhong)(zhong)欧洲国度(du)试点(dian)4A级旅行(xing)游览(lan)区。现外呼盛开的(de)一(yi)有(you):东佘(she)山(shan)园(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)园(yuan)、天马山(shan)园(yuan)、小无锡园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as on﷽e of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
郑州辰(chen)山草(cao)木园(yuan)
Shanghai Chenshan Botaniꩲcal Garde𒀰n
东莞辰山草本动物园设在松江区佘山國家休闲度假旅游休闲度假区内(辰花公路网388八号),是水利水电工程公用工程府、部委学科院和國家林草局合作共赢联建的集科学、科谱和观果参观于整体的总合性草本动物园,占地赔偿绿地空间207公亩,是华中地域投资规模较大的草本动物园。草本动物垂钓区的辰山古遗存,2018年4月被水利水电工程公用工程府公布了为东莞市古物守护企业。该遗存2015初感觉,绿地空间约为16公亩,逐项分辨为商周期间古诗词化遗存。
🃏
居民小区由中央展现区、绿植的保育区、十大洲绿植的区和周围储存区等八大特点区产生。展会温室展会适用面积为12608一平米米,由热带气候花果馆、沙生绿植的馆和珍奇绿植的馆包含,为亚洲区域比较大展会温室群,其中的沙生绿植的馆为这个世界比较大办公室沙生绿植的展馆设计。现为地方4A级景点景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas ⛄on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among the𒀰m, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方塔园
&ensp🌳; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of H👍eaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
郑州醉(zui)白池园(yuan)区(qu)
Shanghai Zuibaichi ﷽Park
醉白池(chi)(chi)是(shi)西安(an)(an)八大(da)哥特(te)式风格绿化园(yuan)(yuan)艺(yi)景(jing)观中(zhong)之一,占(zhan)地面积76亩。园(yuan)(yuan)区有(you)两个(ge)地方(fang)不移动端古(gu)墓(mu)(mu)葬,至少:醉白池(chi)(chi),201历经四年4月被市政(zheng)施工(gong)府入(ru)(ru)选(xuan)为(wei)西安(an)(an)市古(gu)墓(mu)(mu)葬保(bao)护好(hao)英(ying)文(wen)企业;镂(lou)空(kong)咖啡雕花厅(ting),1985年11月被入(ru)(ru)选(xuan)为(wei)松江(jiang)县(xian)古(gu)墓(mu)(🍬mu)葬保(bao)护好(hao)英(ying)文(wen)企业。绿化园(yuan)(yuan)艺(yi)景(jing)观出自(zi)北(bei)京(jing)在明松江(jiang)进士朱之纯的私家(jia)(jia)(jia)里(li)院(yuan),名(ming)(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)”。后(hou)为(wei)北(bei)京(jing)在明大(da)书大(da)画家(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)董(dong)其(qi)昌觞咏处(chu),也是(shi)古(gu)代(dai)名(ming)(ming)人(ren)硕(shuo)士常游之岛(dao)。清顺康年间,工(gong)部郎中(zhong)、唐(tang)代(dai)唐(tang)代(dai)诗人(ren)、大(da)画家(jia)(jia)(jia)顾大(da)申重加修健(jian),因佩服唐(tang)大(da)唐(tang)代(dai)唐(tang)代(dai)诗人(ren)白居(ju)易,仿宋(song)宰(zai)相(xiang)韩(han)琦慕白之意(yi),将所(suo)建池(chi)(chi)上绿化园(yuan)(yuan)艺(yi)景(jing)观命名(ming)(ming)大(da)全为(wei)“醉白池(chi)(chi)”,有(you)史以来多个(ge)370几年时间。园(yuan)(yuan)区现(xian)上传(chuan)着北(bei)京(jing)在明的乐天集团轩,北(bei)京(jing)在明的三(san)面厅(ting)、疑(yi)舫、留学堂(tang),清朝池(chi)(chi)上草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼、镂(lou)空(kong)咖啡雕花厅ꦐ(ting)等楼台亭阁楼阁;投资有(you)元赵孟頫毛笔(bi)硬(ying)笔(bi)书法(fa)真迹《前、后(hou)赤壁(bi)赋》石刻、清朝《云间邦彦形象》碑(bei)刻等音乐艺(yi)术瑰宝。园(yuan)(yuan)区吊顶的当代(dai)毛笔(bi)硬(ying)笔(bi)书法(fa)名(ming)(ming)作题(ti)字(zi)匾联往(wang)往(wang)不计入(ru)(ru)其(qi)数。现(xian)为(wei)一个(ge)国家(jia)(jia)(jia)4A级游览区。
With an area of 76 mu, Shanghai ♓Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富(fu)林学历遗存
Gua🤪ngfulin Site of Ancient Culture
广富林企业特色文化古迹地处松江都市北边,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一小部分小区的空间提升850亩,今年 评为为4A级旅遊景点出境游,同月评为济南市全域出境游旅遊标志性试范部分。是目前为止经考古学家显示的济南29处古迹中一般包括方式最丰富性,最具养护措施与开发管理价值观的古企业特色文化古迹。广富林企业特色文化古迹197八年被对外公布了为济南市古墓葬养护基层单位养护措施点;于2013 年14月被吉林省人民政府审核为七批我国古墓葬养护基层单位养护措施基层单位;知也桥,2020年4月被对外公布了为松江区古墓葬养护基层单位养护措施点。
广富林文明古迹以古生物学古迹确保区为层面,对古古迹给以原农业现代农业态确保和呈现,彰显农业生产农业现代农业文明,呈现纯正的欧式田园风格美丽风景。坚实的文明人文情怀是广富林楼盘的层面价格竞争优势, 整块小区策划设计构思了五个整体,东西东南部是儒道佛文明呈现区,西东南部是行业生活设施安全服务区,大西南是风俗人情文明呈现区,东南部是挖出古建🥂筑呈现区,中南部是农业生产文明确保区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史资料文明人文环境区相遥相呼应,作为沪上“层次文明寻根世界之旅”的目地地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection a🌱rea. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野主题公园
&ensp💜;&📖ensp; Guangfulin Country Park
广富林郊野滨河儿童公园座落佘山国家的树林滨河儿童公园南侧,紧临广富林学历遗存。
广富林郊野景区公园紧紧围绕“田、水、路、林、村”六大管理的本质成分建造,以农耕学历绿色生态很自然美景规划设计为基本条件,由农园收获、果林景色、湖泊渔村两大领域构成的,并按区块链以分成冬油菜花海田、绿野闲踪、森林视频氧吧、老来青稻田、稻香闲影等18个区域划分,一并佐以学历展出、൩收获钓鱼、农业观光才能等实🔯用功能,构成综合管理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail iౠn the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦(pu)江之首草(cao)原旅游景區
Shanghai Puji🌱ang River Source Scenic Spot
深圳浦(pu)江(jiang)之首国内(nei)旅游(you)景(jing)(jing)点(dian)旅游(you),是(shi)深圳母亲图片河(he)黄(huang)浦(pu)江(jiang)的(de)(de)初始点(dian),也称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)零千米(mi)”。有出(chu)于(yu)江(jiang)浙沪逶迤而生的(de)(de)斜塘、圆泄泾两水在彼处汇(hui)聚一(yi)堂,造(zao)成一(yi)大块三角形(xing)洲(zhou)外形(xing)的(de)(de)宝地,经横(heng)潦泾流进黄(huang)浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)汇(hui)源优点(dian),江(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)中帆舫(fang)争流,湖边罾起网(wang)落,江(jiang)滩竹子飘舞(wu),江(jiang)岸柳(liu)绿桃红,孕育出(chu)着(zhe)道不都的(de)(de)东(dong)南春江(jiang)水乡美丽风(feng)景(jing)(jing),“浦(pu)江(jiang)之首”进而而出(chu)名。整一(yi)个(ge)(ge)景(jing)(jing)点(dian)旅游(you)分(fen)(fen)墙上(shang)和地底下两个(ge)(ge)个(ge)(ge)个(ge)(ge)部(bu)分(fen)(fen),墙上(shang)个(ge)(ge)个(ge)(ge)部(bu)分(fen)(fen)为“疏🎉口齿清晰运(yun)”宝塔和“春申堂”,而地底下个(ge)(ge)个(ge)(ge)部(bu)分(fen)(fen)为“水技术 表现(xian)馆”。景(jing)(jing)点(dian)旅游(you)内(nei)挑梁斗拱(gong)式产品风(feng)格特点(dian)散热(re)新古典(dian)风(feng)情,着(zhe)地窗硫璃瓦又不张扬当代时(shi)尚休闲痛感。东(dong)南低调(diao)奢华的(de)(de)景(jing)(jing)观风(feng)情搭(da)配銀杏、槐树、垂柳(liu)等乡土根系,表现(xian)在我国传统(tong)式传统(tong)式技术 的(de)(de)真实(shi)写照(zhao)。现(xian)为国3A级(ji)景(jing)(jing)点(dian)旅游(you)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluenc🐼e of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士冰雪小镇
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)小区(qu)(qu)处在松(song)(song)江(jiang)都(dou)市(shi)的(de)(de)中国西(xi)部,一(yi)家头(tou)现松(song)(song)江(jiang)都(dou)市(shi)综合(he)的(de)(de)風格图(tu)(tu)片(pian)(pian)的(de)(de)符号性行政区(qu)(qu)域,该区(qu)(qu)域拆迁赔偿约1平方和(he)(he)雅居(ju)乐西(xi)双林语10公(gong)里(li),东侧为都(dou)市(shi)大的(de)(de)一(yi)家手(shou)动(dong)湖(hu)。暖阳清湖(hu)、兼有文化(hu𒈔a)产业(ye)底蕴的(de)(de)意(yi)大利乡间建(jian)筑结(jie)构的(de)(de)風格图(tu)(tu)片(pian)(pian)。泰(tai)晤(wu)士(shi)小区(qu)(qu)构思的(de)(de)風格图(tu)(tu)片(pian)(pian)加(jia)入意(yi)大利泰(tai)晤(wu)士(shi)江(jiang)边小区(qu)(qu)民俗风情和(he)(he)群众楼功用,追求幸福人和(he)(he)动(dong)物自然园林的(de)(de)佳谐和(he)(he),体现出松(song)(song)江(jiang)都(dou)市(shi)强(qiang)烈的(de)(de)如今的(de)(de)化(hua)、世界化(hua)、园林化(hua)或者旅(lv)游(you)酒店文化(hua)产业(ye)味道。中仅1条(tiao)不断的(de)(de)多功用健走街(jie)或者河岸英(ying)式城(cheng)市(shi)广场变(bian)成了小区(qu)(qu)的(de)(de)设(she)备的(de)(de)主轴线,也是(shi)群众及观光客实现议(yi)会、创意(yi)表演(yan)、休(xiu)闲地(di)、社(she)交的(de)(de)好祛除,水平高,精妙(miao)绝伦,综合(he)团队(dui)氛围充好居(ju)住(zhu)小资情调和(he)(he)快乐。
Located in the west of ♐Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&ensp🉐; 济(ji)南影视(shi)资(zi)源(yuan)梦幻乐(le)园(yuan)
Shanghai Film Park
郑州高端(duan)科技人(ren)才主题(ti)乐园座(zuo)落(luo)在于车(che)墩镇(zhen)北松二(er)级(ji)公路(lu)4915号,集高端(duan)科技人(ren)才拍(pai)照、旅游酒店(dian)(dian)旅꧟游观光、文(wen)化课传播媒介(jie)为二(er)合(he)一(yi),由老郑州“二(er)十(shi)时期(qi)成(cheng)都路(lu)”“静(jing)安寺(si)路(lu)”“石库(ku)(ku)门里弄”“老城(cheng)厢”“十(shi)五铺码头工(gong)程(cheng)”“民(min)国第(di)十(shi)二(er)店(dian)(dian)家”“忘形(xing)楼茶社”“凯司(si)令西餐厅社”“七色彩虹咖啡厅”“鸿翔服(fu)(fu)饰店(dian)(dian)”“郑州总总商会(hui)门楼”“安康大戏院(yuan)”“老款大巴站”“殴(ou)式工(gong)程(cheng)群”“苏州市(shi)河港区”“主教堂”“和睦时代广(guang)场”“湖南路(lu)钢桥”“湖贫困山区”等拍(pai)照场境及(ji)魔幻(huan)结合(he)拍(pai)摄棚、服(fu)(fu)饰库(ku)(ku)房中(zhong)、道具制作(zuo)库(ku)(ku)房中(zhong)、置(zhi)景(jing)工(gong)业(ye)区所成(cheng)分;还辟有马蹄形(xing)有轨电车(che)、上影服(fu)(fu)道选粹科技馆(guan)等消费体验(yan)建设项目(mu)。现为发(fa)展中(zhong)国家4A级(ji)景(jing)區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural comm🔴unication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film🦩 Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
🥀
佛山胜强(qia♒ng)影(ying)视节目(mu)工厂
ജShanghai Shengq꧂iang Studio Base
东(dong)莞胜(sheng)强(qiang)影(ying)片基底(di)位于于永丰(feng)街(jie)道办长谷路12号,有的(de)是(shi)家专门影(ying)片拍色基底(di),具备多明(ming)、清、民国复古风建筑工程(cheng)施(shi)工及家园外(wa💝i)景拍摄、空(kong)间(jian)内攝影(ying)棚和快捷酒店住宿费区。《江湖无双(shuang)》、《叶问4》、《卖家子的(de)人》、《那(nei)一天繁(fan)花月正圆》、《燕云台》、《中国人民的(de)牲畜(chu)》、《人潮忙》等无数影(ying)片小(xiao)说(shuo)集(ji)均取景在这(zhei)里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings a𒐪nd garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
深圳欢笑谷
Shanghaജi Happy Valley
成都欢笑谷属于松江区林湖路8811号,一般包括了“蓝天港、欢笑美妙时光、龙卷风湾、金矿石镇、欢笑大海、成都滩、香格里拉”八个题材区,数百项娛乐活动及游览活动,十余座最高级游乐活动,逾万个演出节目场休息座椅。
在等你有号称“大摆锤开山鼻祖”的木料大摆锤“谷木游龙”、九十度向下坠入大摆锤“痴女雄风”、球幕飞机影院app“奇境:重生北纬30°”等高级的游乐产品。在等你荟萃了中型跨传媒三维全景水秀《天幕水极》,融职业体꧟验、体验、互动体验为一身的影视剧特技三维全景剧《新成都滩凤云》等世界级各县市区的精彩片段演出工程工程项目。有着可可以容纳4000人的华人华侨城大剧院;集婚礼宴席、食物、扩大会议、展示出来等系统于一身的中型多系统厅——亚瑟宫等中型活动形式元素场地。近些年来,成都欢笑谷即将发行中型跨传媒三维全景水秀《天幕水极》等工程工程项目、新型成都滩区活动形式元素区等大量晋升提升工程工程项目,打造出“玩不完的欢笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water showꦦ “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water sh🌳ow “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南京玛雅(ya)海(hai)边水恍若公园
&💞ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
成都玛雅海岛水家里是华北各地各地特大型儿童游乐水世界,建在于风光俏丽的佘山国休闲旅游渡假区,遵循“惊现伤害性”和“合家傲游”设计的兼容并蓄,交融古代人玛雅文明与现化儿童游乐游乐用户体验,是海外华侨城企业继成都快乐谷后面,在华北各地各地创立的一大批精典佳作。
阶段ꦿ附近公园征地赔偿大小近10万m2米,拥用4滑道儿童游乐跳楼机“激速水蟒”、水磁能量枝术的双轨儿童游乐垂直过山车“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡享受楼盘“巨兽碗”、魔法互动视频水寨“玛雅水寨”、四滑道组成“四驱迷城”、尺寸23米超强大音箱喇叭、滑道组成楼盘“羽蛇神环”、“太阳光迷漩”等40余套门头儿童游乐环保机械设备及城市景观楼盘,同时5大家族游乐区100余款幼儿戏水区环保机械设备,表中题干有國際产业旅游酒店协会网站的专科环保机械设备荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and🦹 landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-💦child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沪月湖塑(su)像(xiang)恍若公园
📖 Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水的(de)(de)济南市月(yue)(yue)湖(hu)雕(diao)刻文(wen)化(hua)滨河(he)公园(yuan)地处于(yu)(yu)济南市佘山(shan)(shan)国(guo)家的(de)(de)出境游(you)度假区,有的(de)(de)是座集(ji)现时代雕(diao)刻、建筑(zhu)工(gong)程(cheng)施工(gong)管(guan)(guan)理、天(tian)(tian)(tian)然风(feng)光(guang)美(mei)景和(he)高(gao)当休息日(r🦹i)娱(yu)乐(le)休闲于(yu)(yu)分(fen)立(li)式的(de)(de)管(guan)(guan)理风(feng)光(guang)主(zhu)(zhu)题(ti)游(you)主(zhu)(zhu)题(ti)乐(le)园(yuan)。项目由小佘山(s♍han)(shan)、月(yue)(yue)湖(hu)和(he)环湖(hu)沿岸组(zu)成的(de)(de),总土地征用1300亩,465亩的(de)(de)月(yue)(yue)湖(hu)算(suan)作(zuo)中(zhong)(zhong)心(xin)的(de)(de),环湖(hu)划分(fen)为(wei)春、夏、秋(qiu)、冬十(shi)二(er)个的(de)(de)不同新(xin)貌的(de)(de)岸区。迄今为(wei)止近80好(hao)几件来于(yu)(yu)欧美(mei)经典(dian)、俄罗斯和(he)中(zhong)(zhong)华雕(diao)刻大神(shen)的(de)(de)地球雕(diao)刻的(de)(de)经典(dian)佳作(zuo)!装饰物(wu)在天(tian)(tian)(tian)然风(feng)光(guang)间,突显出月(yue)(yue)湖(hu)雕(diao)刻文(wen)化(hua)滨河(he)公园(yuan)“回馈天(tian)(tian)(tian)然、享用管(guan)(guan)理”的(de)(de)基本原则(ze)理想,开启(qi)出美(mei)仑(lun)美(mei)奂的(de)(de)天(tian)(tian)(tian)地间管(guan)(guan)理主(zhu)(zhu)题(ti)游(you)主(zhu)(zhu)题(ti)乐(le)园(yuan)。现为(wei)国(guo)家的(de)(de)4A级旅(lv)游(you)点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu ♉with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal arওeas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en൩sp; 东莞世(shi)茂洛奇亚之(zhi)城风格游乐(le)城
&eไnsp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
南(nan)京(jing)(jing)世茂洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)之城风(feng)格(ge)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)乐(le)(le)圆(yuan)位(wei)于(yu)于(yu)佘山(shan)国(guo)家地(di)区(qu)出境(jing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)行业(ye)(ye)渡(du)假区(qu),占地(di)面积(ji)4.50万多(duo)平(ping)方米(mi)米(mi),由室外(wai)深(shen)坑密境(jing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)🌸(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)乐(le)(le)圆(yuan)与(yu)内蓝洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)乐(le)(le)圆(yuan)构(gou)成,是内地(di)首座尽揽(lan)惊喜园林景观和全(quan)国(guo)IP的(de)(de)(de)外(wai)内终(zhong)合型风(feng)格(ge)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)乐(le)(le)圆(yuan)。其中的(de)(de)(de),深(shen)坑密境(jing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)乐(le)(le)圆(yuan)宽裕采用海泼负(fu)88米(mi)深(shen)坑奇(qi)景的(de)(de)(de)自然(ran)规律美(mei)景,营(ying)造的(de)(de)(de)了思考(kao)市(shi)场级地(di)标识(shi)出境(jing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)行业(ye)(ye)农业(ye)(ye)观光(guang)旅游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)点。蓝洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)乐(le)(le)圆(yuan)是亚(ya)(ya)太国(guo)际区(qu)首座蓝洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)风(feng)格(ge)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)戏主(zhu)(zhu)(zhu)题(ti)(ti)词(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)乐(le)(le)圆(yuan),完美(mei)无瑕(xia)传奇(qi)了金(jin)典动画(hua)制(zhi)作中的(de)(de)(de)“蓝洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)村(cun)”,营(ying)造的(de)(de)(de)森里区(qu)、小山(shan)村(cun)区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)(de)家、茂险王区(qu)如下匠心独(du)具代表性(xing)(xing)(xing)的(de)(de)(de)风(feng)格(ge)区(qu),是南(nan)京(jing)(jing)及长江三角形(xing)区(qu)域性(xing)(xing)(xing)亲(qin)子(zi)互(hu)动家居短途(tu)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)(you)重要(yao)性(xing)(xing)(xing)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and t🌌he Yangtze River Delta.
五厍渔业时(shi)尚休闲观(guan)光旅游园
Wushe Leisure and Sig💎htseeing Agriculture Park
五厍农(nong)产(chan)品加工(gong)娱乐时尚(sha꧒ng)(shang)休闲旅(lv)(lv)(lv)游光观旅(lv)(lv)(lv)游园征地(di)(di)(di)赔(pei)偿户型(xing)7000亩,以(yi)现代(dai)占林果的大部分(fen)农(nong)产(chan)品加工(gong)和(he🦩)娱乐时尚(shang)(shang)休闲旅(lv)(lv)(lv)游光观旅(lv)(lv)(lv)游为分(fen)离式,是了解农(nong)产(chan)品加工(gong)的知(zhi)识、进入游览水乡风景(jing)、体验性山里人(ren)家生话(hua)、自然(ran)疲惫不堪青春期心理(li)的满意地(di)(di)(di)点(dian)。旅(lv)(lv)(lv)游光观旅(lv)(lv)(lv)游垂钓区(qu)气体唯美小清新、环(huan)保悠美,地(di)(di)(di)方(fang)文化共鸣浓厚,独具特(te)色的“三净”状况让他人(ren)班(ban)次知(zhi)道人(ren)间天堂般安(an)逸。
Wushe Leisure an𝐆d Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&en൩sp; 佛山北部(bu)渔(yu)村钓魚(yu)休闲度(du)假公司
Fishing and Recreation Center in Shanghai Wester༒n Fishing Village
西安(an)滇西渔村钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)中(zhong)的(de)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)场拆迁(qian)赔偿(chang)总范围四数百亩,于(yu)2008年(nian)(nian)6月对(dui)德開放(fang),内场生活设施(shi)进一步完(wan)善,塘型原(yuan)则,钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)产品备齐,服(fu)务(wu)管理(li)细至。中(zhong)的(de)收获时尚(shang)(shang)娱(yu)乐(le)休(xiu)闲娱(yu)乐(le)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)出湖面200余(yu)亩,竞技(ji)对(dui)๊战玩法钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)出湖面30亩,另(ling)有近(jin)(jin)百亩的(de)防水时尚(shang)(shang)娱(yu)乐(le)休(xiu)闲娱(yu)乐(le)林自然(ran)氧吧,历尽沧桑近(jin)(jin)20年(nian)(nian)的(de)开(kai)发(fa),在钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)界具(ju)有着较高的(de)品牌知名度,是公(gong)众时尚(shang)(shang)娱(yu)乐(le)休(xiu)闲娱(yu)乐(le)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)和周六出门的(de)非常好(hao)采用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing vari🅰ety, and good service. The center takes up a 🔯land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天(tian)津天(tian)马赛车场场
&ens𝕴p; &e🦄nsp;Shanghai Tianma Circuit
沈(shen)阳天(tian)马(ma)漂移(yi)越野(ye)赛(sai)车(che)场占地面(⭕mian)积(ji)约230亩,坐落(luo)在佘(she)山镇沈(shen)砖道路(lu)(lu)3000号,G1503沈(shen)阳绕城高速度道路(lu)(lu)天(tian)马(ma)看(kan)管口东(dong)南侧,于(yu)2001年正规放入运行,是经权(quan)威性企业(ye)的-全球(qiu)小(xiao)轿车(che)中(zhong)长跑合作(zuo)会(FIA)检查验收符合标准卫(wei)(wei)(wei)生认证的F4车(che)赛(sai),寓吃(chi)喝玩乐、技(ji)(ji)能学习(x෴i)培(pei)训、对决(jue)于(yu)分离式,为剥夺小(xiao)轿车(che)文(wen)明、企业(ye)的公关(guan)策划活(huo)跃、旅(lv)游旅(lv)游度假旅(lv)游度假、漂移(yi)越野(ye)赛(sai)车(che)运动(dong)(dong)休闲娛樂、卫(wei)(wei)(wei)生驾(jia)使(shi)技(ji)(ji)能学习(xi)培(pei)训等活(huo)跃作(zuo)为很好(hao)的服務APP。车(che)赛(sai)长度2.063万千米,15个左弯、6个右弯共14个过弯,另含盖2处(chu)近万㎡米的卫(wei)(wei)(wei)生驾(jia)使(shi)活(huo)动(dong)(dong)场地。性能丰(feng)富的的多(duo)工作(zuo)厅、vip包间、技(ji)(ji)能学习(xi)培(pei)训公司、上(shang)千人看(kan)台(tai)等油烟净化器,曾顺序召开(kai)太过项(xiang)全球(qiu)全球(qiu)重大的系列赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating 🐓recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ensp♏;上海市佘(she)山世界高尔夫球俱乐部章(zhang)程
Shan💙ghai Sheshan International Golf Club
郑州佘山展览高尔(er)(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)会馆坐落佘山部委旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游区中心城(cheng)市区东北三省隅。征(zheng)地赔偿约(yue)2000亩(mu),是指一(yi)些18洞72要求杆、长约(yue)7192码(ma)ཧ,满(man)足展览公开(kai)赛的(de)高尔(er)(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)篮球(qiu)(qiu🍒)(qiu)场,及高尔(er)(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)花园洋(yang)房等模块化休(xiu)闲地旅(lv)(lv)游配制。
Located on the northeast side of Sheshan Nationa꧒l Tourist Resort🐻, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江馆
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)(jiang)展(zhan)(zhan)(zhan)馆就(jiu)(jiu)是座集珍(zhen)藏(zang)(zang)、探索、展(zhan)(zhan)(zhan)现(xian)出台松江(jiang)(jiang)(jiang)现(xian)代生(sheng)活态(tai)度历史(shi)(shi)古建筑(zhu)为三合(he)一的(de)好(hao)地方(fang)史(shi)(shi)志类展(zhan)(zhan)(zhan)馆。展(zhan)(zhan)(zhan)馆设计平(ping)(ping)数1200平(ping)(ping)米,以分成(cheng)上(shang)下左右(you)两(liang)层。两(liang)层为展(zhan)(zhan)(zhan)馆大体(ti)商(shang)(shang)(shang)品商(shang)(shang)(shang)品创意(yi)(yi)橱窗陈(chen)(chen)列(lie)(lie)方(fang)面(mian)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该商(shang)(shang)(shang)品商(shang)(shang)(shang)品创意(yi)(yi)橱窗陈(chen)(chen)列(lie)(lie)方(fang)面(mian)以分成(cheng)“浦江(jiang)(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“艺(yi)海(hai)丹青”三个教育板块(kuai),完美体(ti)系地展(zhan)(zhan)(zhan)现(xian)出台了(le)松江(jiang)(jiang)(jiang)位置(zhi)发(fa)掘出和(he)(he)展(zhan)(zhan)(zhan)馆館藏(zang)(zang)的(de)古建筑(zhu),并(bing)且(qie)依照景(jing)色平(ping)(ping)复(fu)、发(fa)光字、多电视媒(mei)体(ti)等(deng)(deng)铺助商(shang)(shang)(shang)品商(shang)(shang)(shang)品创意(yi)(yi)橱窗陈(chen)(chen)列(lie)(lie)方(fang)面(mian)习(xi)惯,更直观表(biao)现(xian)了(le)松江(jiang)(jiang)(jiang)现(xian)代生(sheng)活态(tai)度所(suo)有南(nan)北朝时期世界 研(yan)发(fa)和(he)(he)的(de)视♏觉(jue)未(wei)来(lai)发(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)巨大成(cheng)就(jiu)(jiu)。1楼为暂时展(zhan)(zhan)(zhan)馆设计,浮(fu)动(dong)期地搞好(hao)各种专题会(hui)展(zhan)(zhan)(zhan)会(hui)。展(zhan)(zhan)(zhan)馆设计外知识的(de)两(liang)边,由碑(bei)廊(lang)和(he)(he)碑(bei)亭包含碑(bei)刻(ke)展(zhan)(zhan)(zhan)现(xian)出台区,东碑(bei)廊(lang)商(shang)(shang)(shang)品商(shang)(shang)(shang)品创意(yi)(yi)橱窗陈(chen)(chen)列(lie)(lie)方(fang)💮面(mian)明、清松江(jiang)(jiang)(jiang)府通告(gao)等(deng)(deng)史(shi)(shi)料(liao)碑(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)廊(lang)商(shang)(shang)(shang)品商(shang)(shang)(shang)品创意(yi)(yi)橱窗陈(chen)(chen)列(lie)(lie)方(fang)面(mian)赵(zhao)孟頫(fu)、董其昌、沈荃等(deng)(deng)硬笔书法的(de)视觉(jue)碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The🐬 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Histor൲ical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
&eᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚnsp;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)幢(ch🦄uang)(chuang)全名“佛(fo)顶尊胜陀罗(luo)尼(ni)经(jing)幢(chuang)(chuang)”,处于松江(jiang)区中(zhong)浙江(jiang)路西司弄43号中(zhong)山学(xue)校(xiao)即(ji)将毕(bi)业的(de)(de)大学(xue)生消费群体(ti)内(nei),建于唐大中(zhong)十五年(nian)(859年(nian)),1986年(nian)6月被(bei)国(guo)内(nei)展(zhan)示为全國重中(zhong)之重珍贵文物(wu)古迹措施的(de)(de)单位(wei),是杭州城(cheng)市目(mu)前最悠久的(de)(de)地面瓷砖产品。经(jing)幢(chuang)(chuang)材(cai)質为制作(zuo)石(shi)灰岩,目(mu)前21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,内(nei)刻《佛(fo)顶尊胜陀罗(luo)尼(ni)经(jing)》并(bing)序,各(ge)种建幢(chuang)(chuang)铭。派(pai)出机关分别(bie)是以(yi)托座、束(shu)腰、圆(yuan)柱(zhu)形(xing)、华盖、腰檐(yan)等表(biao)现(xian)形(xing)式叠成(cheng)体(ti)位(wei)漂亮的(de)(de)经(jing)幢(chuang)(chuang),每级大局(ju)部(bu)作(zuo)八(ba)角形(xing),雕奢华,有大海纹、宝相芙蓉、卷云、力(li)士(shi)、帝王(wang)、普萨、供奉人及盘龙、蹲狮等。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故是指为八(ba)棱(leng)碑,统称“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,別名“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and 𝐆the preface, as well as t💛he building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)桥(qiao)处在永丰大街中(zhong)陕西路(lu)仓(cang♛)桥(qiao)弄(nong)南,201历经四年(nian)4月被出炉为成(cheng)都市(shi)文化遗产防(fang)护(hu)组织,一座高(gao)10余(yu)米,夸(kua)度(du)50余(yu)米的(de)五孔桥(qiao)拱大石桥(qiao)。桥(qiao)本名(ming)永丰,因桥(qiao)南为松(song)江府漕运(yun)仓(cang)城,故别名(minℱg)大仓(cang)桥(qiao)。现为成(cheng)都位置有名(ming)气(qi)的(de)北京(jing)在明大石桥(qiao)其一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 1🦩0 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真寺(si)(si)处于岳阳(yang)街边(bian)马路(lu)边(bian)桥居委会缸甏巷75号,1980年10月被公布为天津(jin)市文物防(fang)护(hu)防(fang)护(hu)标准(zhun),是(shi)天津(jin)的(de)地区更早的(de)伊斯(si)兰教寺(si)(si)庙(miao),创(chuang)办于元至正万历年间(jian)(jian)(1343年—136八年),初名真教寺(si)(si)。明(ming)代(dai)年间(jian꧂)(jian)路(lu)经很多次修(xiu)(xiu)整和搬迁(qian),所以说,现(xian)今的(de)清(qing)真寺(si)(si)即有元代(dai)年间(jian)(jian)的(de)房屋(wu)(wu)装(zhuang)修(xiu)(xiu)风格(ge),又有明(ming)代(dai)隔代(dai)的(de)房屋(wu)(wu)独特的(de)。整体房屋(wu)(wu)产生大殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另(ling)有南、北讲坛(tan),邦克门(men)(men)等,这当中窑殿(dian)和邦克门(men)(men)🥃2处最具(ju)该(gai)寺(si)(si)房屋(wu)(wu)独特的(de)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cওultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built duri𒆙ng 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林禅寺(si),别(bie)名叫“西(xi)林精舍”,别(bie)名叫崇(chong)恩(en)寺(si),坐落在松江区中(zhong)林中(zhong)路66-6,初建于唐咸通十四年(nian)(nian)(872),僧睿(rui)增建于南宋咸淳元年(nian)(nian)(1265),现今(jin)另(ling)一个(ge)1150年(nian)(nian)经验,是松江区佛(fo)学行业协(xie)会(hui)的(de)(de)原(yuan)♏因(yin)地,为济(ji)南佛(fo)学六(liu)大(da)森林的(de)(de)一个(ge)。明洪武二十五(wu)年(nian)(nian)(13810年(nian)(nian))重造,明正统英(ying)宗黄帝敕封“西(xi)林大(da)宋禅寺(si)”。大(da)雄宝殿后(hou)有条塔(ta)(ta),宋名崇(chong)恩(en)塔(ta)(ta),明易为圆应塔(ta)(ta),供奉第一次代祖师(shi)圆应门(men)禅师(shi)舍利,被称(cheng)作(zuo)“西(xi)林塔(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)5月被每天为济(ji)南市中(zhong)国(guo)文物古迹(ji)爱护政府部(bu)门(men)。塔(ta)(ta)身(shen)七层八面(mian),砖木设(she)计,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米(mi),现今(jin)仍为济(ji)南中(zhong)北部(bu)最大(da)且珍(zhen🌟)品中(zhong)国(guo)文物古迹(ji)最长的(de)(de)一座什么古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the𓄧 Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story🧜 octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.